Dagwoord: Deportatie
De
betekenis van dit woord is de inzet van een strijd in Nederland, die zich laat
kenmerken als meedogenloos. Minister Verdonk voor Vreemdelingenzaken (wat een
woord!) en Integratie had aanstoot genomen aan de term 'deportatie', die voorzitter
Jan Pronk van de federatie Vluchtelingen Organisaties Nederland in de mond had
genomen. Ze heeft volkomen gelijk als ze wijst op de beladen betekenis in Nederland.
'Deportatie' heeft in het Nederlandse taalgebied een direct verband met het
wegvoeren van joden naar vernietigingskampen in de Tweede Wereldoorlog. Ze heeft
dus ook het volste recht om te eisen dat haar beleid daar niet mee geassocieerd
wordt. Maar in plaats van dat duidelijk te maken en vervolgens door te gaan
met belangrijke zaken, probeert ze drammerig haar gelijk te halen door een boetedoening
te verlangen. Pronk krijgt daardoor de gelegenheid om op het gebruik en de betekenis
van 'deportatie' in ambtelijke stukken in te gaan, waar het inderdaad voorkomt
in de betekenis van 'gedwongen uitzetting'.
Dat is een beetje flauw, vooral omdat hij daarmee doet alsof hij niet weet wat
voor gevoelens het woord 'deportatie' losmaakt. Hij maakt er een semantische
discussie van die los staat van de werkelijkheid. Halfslachtig zegt hij dan
dat hij zeker niet de vergelijking met de moord op de joden heeft willen maken.
Hij dreigt vervolgens verongelijkt met aftreden als hij niet meer tot het overleg
met Verdonk wordt toegelaten. Als Verdonk dan, dom genoeg, zegt dit een goed
plan te vinden, doet hij het alleen daarom niet. Het ontbreekt er nog maar aan
dat hij daar "lekker, puh" aan toevoegt. De strijd is niet alleen
zonder mededogen, maar ook kinderachtig.
Overigens, het Woordenboek der Nederlandsche Taal geeft aan dat 'deporteren' ook de verouderde betekenis heeft van iemand uit zijn ambt zetten. Er zijn twee kandidaten!